Al-Buruj (البروج)

Surat Al Buruuj terdiri atas 22 ayat, termasuk golongan surat-surat Makkiyyah diturunkan sesudah surat Asy-Syams.
Dinamai Al Buruuj (gugusan bintang) diambil dari perkataan Al Buruuj yang terdapat pada ayat 1 surat ini.

Ayat-ayat:

وَالسَّمَاۤءِ ذَاتِ الْبُرُوْجِۙ

Terjemahan: Demi langit yang mempunyai gugusan bintang,

Transliterasi: waalssamaa-i dzaati alburuuji

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُوْدِۙ

Terjemahan: dan demi hari yang dijanjikan.

Transliterasi: waalyawmi almaw'uudi

وَشَاهِدٍ وَّمَشْهُوْدٍۗ

Terjemahan: Demi yang menyaksikan dan yang disaksikan.

Transliterasi: waalyawmi almaw'uudi

قُتِلَ اَصْحٰبُ الْاُخْدُوْدِۙ

Terjemahan: Binasalah orang-orang yang membuat parit (yaitu para pembesar Najran di Yaman),

Transliterasi: qutila ash-haabu alukhduudi

النَّارِ ذَاتِ الْوَقُوْدِۙ

Terjemahan: yang berapi (yang mempunyai) kayu bakar,

Transliterasi: alnnaari dzaati alwaquudi

اِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُوْدٌۙ

Terjemahan: ketika mereka duduk di sekitarnya,

Transliterasi: idz hum 'alayhaa qu'uudun

وَّهُمْ عَلٰى مَا يَفْعَلُوْنَ بِالْمُؤْمِنِيْنَ شُهُوْدٌ ۗ

Terjemahan: sedang mereka menyaksikan apa yang mereka perbuat terhadap orang-orang mukmin.

Transliterasi: wahum 'alaa maa yaf'aluuna bialmu/miniina syuhuudun

وَمَا نَقَمُوْا مِنْهُمْ اِلَّآ اَنْ يُّؤْمِنُوْا بِاللّٰهِ الْعَزِيْزِ الْحَمِيْدِۙ

Terjemahan: Dan mereka menyiksa orang-orang mukmin itu hanya karena (orang-orang mukmin itu) beriman kepada Allah Yang Mahaperkasa, Maha Terpuji,

Transliterasi: wamaa naqamuu minhum illaa an yu/minuu biallaahi al'aziizi alhamiidi

الَّذِيْ لَهٗ مُلْكُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضِ ۗوَاللّٰهُ عَلٰى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيْدٌ ۗ

Terjemahan: yang memiliki kerajaan langit dan bumi. Dan Allah Maha Menyaksikan segala sesuatu.

Transliterasi: alladzii lahu mulku alssamaawaati waal-ardhi waallaahu 'alaa kulli syay-in syahiidun

اِنَّ الَّذِيْنَ فَتَنُوا الْمُؤْمِنِيْنَ وَالْمُؤْمِنٰتِ ثُمَّ لَمْ يَتُوْبُوْا فَلَهُمْ عَذَابُ جَهَنَّمَ وَلَهُمْ عَذَابُ الْحَرِيْقِۗ

Terjemahan: Sungguh, orang-orang yang mendatangkan cobaan (bencana, membunuh, menyiksa) kepada orang-orang mukmin laki-laki dan perempuan lalu mereka tidak bertobat, maka mereka akan mendapat azab Jahanam dan mereka akan mendapat azab (neraka) yang membakar.

Transliterasi: inna alladziina aamanuu wa'amiluu alshshaalihaati lahum jannaatun tajrii min tahtihaa al-anhaaru dzaalika alfawzu alkabiiru

اِنَّ الَّذِيْنَ اٰمَنُوْا وَعَمِلُوا الصّٰلِحٰتِ لَهُمْ جَنّٰتٌ تَجْرِيْ مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهٰرُ ەۗ ذٰلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيْرُۗ

Terjemahan: Sungguh, orang-orang yang beriman dan mengerjakan kebajikan, mereka akan mendapat surga yang mengalir di bawahnya sungai-sungai, itulah kemenangan yang agung.

Transliterasi: inna alladziina aamanuu wa'amiluu alshshaalihaati lahum jannaatun tajrii min tahtihaa al-anhaaru dzaalika alfawzu alkabiiru

اِنَّ بَطْشَ رَبِّكَ لَشَدِيْدٌ ۗ

Terjemahan: Sungguh, azab Tuhanmu sangat keras.

Transliterasi: inna bathsya rabbika lasyadiidun

اِنَّهٗ هُوَ يُبْدِئُ وَيُعِيْدُۚ

Terjemahan: Sungguh, Dialah yang memulai pen-ciptaan (makhluk) dan yang menghidupkannya (kembali).

Transliterasi: innahu huwa yubdi-u wayu'iidu

وَهُوَ الْغَفُوْرُ الْوَدُوْدُۙ

Terjemahan: Dan Dialah Yang Maha Pengampun, Maha Pengasih,

Transliterasi: wahuwa alghafuuru alwaduudu

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيْدُۙ

Terjemahan: yang memiliki ‘Arsy, lagi Mahamulia,

Transliterasi: dzuu al'arsyi almajiidi

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيْدُۗ

Terjemahan: Mahakuasa berbuat apa yang Dia kehendaki.

Transliterasi: fa''aalun limaa yuriidu

هَلْ اَتٰىكَ حَدِيْثُ الْجُنُوْدِۙ

Terjemahan: Sudahkah sampai kepadamu berita tentang bala tentara (penentang),

Transliterasi: hal ataaka hadiitsu aljunuudi

فِرْعَوْنَ وَثَمُوْدَۗ

Terjemahan: (yaitu) Fir‘aun dan Samud?

Transliterasi: fir'awna watsamuuda

بَلِ الَّذِيْنَ كَفَرُوْا فِيْ تَكْذِيْبٍۙ

Terjemahan: Memang orang-orang kafir (selalu) mendustakan,

Transliterasi: bali alladziina kafaruu fii takdziibin

وَّاللّٰهُ مِنْ وَّرَاۤىِٕهِمْ مُّحِيْطٌۚ

Terjemahan: padahal Allah mengepung dari belakang mereka (sehingga tidak dapat lolos).

Transliterasi: waallaahu min waraa-ihim muhiithun

بَلْ هُوَ قُرْاٰنٌ مَّجِيْدٌۙ

Terjemahan: Bahkan (yang didustakan itu) ialah Al-Qur'an yang mulia,

Transliterasi: bal huwa qur-aanun majiidun

فِيْ لَوْحٍ مَّحْفُوْظٍ ࣖ

Terjemahan: yang (tersimpan) dalam (tempat) yang terjaga (Lauh Mahfuzh).

Transliterasi: fii lawhin mahfuuzhin